close
作者: pasear ( ) 看板: AKB48
標題: [Blog] 須田亞香里 120531
時間: Fri Jun 1 13:50:27 2012

http://sp.ske48.co.jp/blog/detail/id:20120531230015224/
難得看得懂,希望沒翻錯

---

今日は研究生公演に行かせていただきました★
有幸去看了研究生公演★

SKE48の一員として、同期の3期生として、一人の須田𡏆香里として見せていただいて
きたのですが

始まった瞬間から、今出がステージに立った瞬間から本?に感激して

皆さんから今出への愛が溢れた公演に栞が止まらなかった!

因為身為 SKE48 的一員、同樣的三期生、以及作為須田𡏆香里而出席,
開始那瞬間,今出站上舞台那瞬間,真的很感激,
大家對今出的愛滿溢的公演,而淚水無法止息!


栞の湘南が始まった時の

『上から撶んでも!
下から撶んでも!
いっまっでまっい!』

本?に感動ました。

「栞の湘南」開始時的
「不管從上面讀!從下面讀!都是いっまっでまっい!(今! 出! 舞!)」
真的很感動。


きっと今日行きたくても行けなくて佋持ちをみんなに託した方もいらっしゃるはず。

でもそんな全ての今出への愛がある全ての方の佋持ちがいっぱい詰まった公演だったか
らあんなに感動したんだと思います*
(這段好難翻.........)
我想一定也有今天想來卻無法出席的人,只能將這樣的心情託付給大家。

但是,那集結了全部的人滿溢的所有對今出的愛的公演,
是多麼令人感動*



皆さん本?にありがとうございました!!
真的很謝謝大家!



そして今出の?Sてくださった方にたくさんの笑𡟺を?Wけたい!この強い佋持ちに心打た
れました。
然後,今出的希望能收到許多來看今出的人的笑容!被這樣強烈的心情所打動。


今出、、素敵な笑𡟺をずっとずっとくれてありがとう!!
今出、、謝謝你一直一直給我美好的笑容!!

---
加映 有希子 的三期生聚餐照片:
https://plus.google.com/u/0/117533056464814306425/posts/TY6ygMKTzic


ps. g+ 的圖要怎麼直接貼 link?

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.240.121
skywaiter:有幸去看了研究生公演 06/01 13:56
skywaiter:翻譯只要能表現受惠的感覺即可 硬翻就不像中文了 06/01 13:58
pasear:akarin 又有 300 字的 blog 了,等等再來翻 :P 06/01 14:15
skywaiter:= = 不是...我是想修正你說翻的很怪的那一句... 06/01 14:15
pasear:..........拍謝 我修一下文 06/01 14:16
※ 編輯: pasear 來自: 140.113.240.121 (06/01 14:16)

arrow
arrow
    全站熱搜

    每日國際新聞 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()