作者: snakeleeifu (蛇) 看板: AKB48
標題: [Blog] 松井玲奈 120613
時間: Thu Jun 14 04:10:23 2012
2012-06-13 00:12:53
れな(ほっこりωもふもふ)
テーマ:アイシテラブル!
玲奈です(ω)
玲奈(暖ω烘烘)
テーマ:アイシテラブル!
我是阿玲(ω)
今日は公演!
琔際に劇場にいる人たち以外に、私達がしているステージを生でネット配信で見ている
人がいたり、
外でモニターで公演を見てくださる人がいると思うと不思議な感じです。
𩦝援ありがとうございます。
今天是公演喲!
但是實際上除了在劇場看的人以外,還有直接用網路配信看我們表演的人,
也有在外面的螢幕看著的人 想到就覺得很不可思議。
感謝各位的支持喲。
ステージに立つ度、まわりのメンバーや、研究生、凄くパワフルだったり、きらきらし
てたり、
いつも見習いたいって思うことがあります。
もちろん今日も。
站在舞台上面的時候,周圍的成員、研究生們,都是特?g有活力,讓人看去很閃耀呢,
一直都不覺得她們只是見習生。
當然今天也是一樣感覺。
私ももっとステージで「私はここにいます!」って見ている人にアピールしていったり
、あっと驚くようなパフォーマンスを心がけます!
間違ってないかな?
どうでしょう。
阿玲我也想要在台上對著觀眾更強調「阿玲我在這裡!」
之後努力地讓人驚訝有如此演出啊!
這樣想應該沒錯吧?
各位覺得如何呢!
可愛度100分
さて、公演が終わって侊って?Sたら小さな小さなおにぎりが。
那麼、公演?C束回去的時弄了小小的飯糰。
親手作的可愛小飯糰
評:賢妻良母的阿玲…我要吃阿玲版的飯糰
あまりの小ささにほっこり。
これをちまちま食べてたら自分って小さいって思って、えい!って一口で食べてやりま
した!
就是小小顆又溫溫的。
覺得吃了這個小小圓圓的東西自己好像也會變的小!ㄟ!一口就能把它吃下去!
それを羨ましそうに眺める
很羨慕的眼神看著的
當阿玲家的ルビー應該是上輩子有燒香!
ルビー。
ルーちゃんはサイズ的に自分のだと思ったんですかね?
ひたすら空中でお手、おかわりしたり。
露比。
露比醬看那個飯糰SIZE的大小就覺得是自己食物了吧?
一心一意的在空中揮舞著手(狗尾巴),好像在說我也要來一份。
可愛いやつめ!
超級口愛的傢伙!
評:阿玲才可愛啦XD
今日はマジカルラジオ2の放送日。
よろしくお願いします。
今天是魔法廣播2的放送日 。
請多多關照!
評:雪地裝的阿玲又在自演小劇場了!幻想少女好可愛丫!!
おまけ
贈品
失敗照依舊無敵
失敗したー
失敗了啦ーー
(れωな)
(玲ω奈)
------------------------
2012-06-13 23:55:26
れな(かめωさん)
テーマ:アイシテラブル!
玲奈です(ω)
玲奈(龜ω桑)
テーマ:アイシテラブル!
我是阿玲(ω)
今日は週刊少年チャンピオンの撮影をしてきました。
なんとありがたいことに今年もバーズデイグラビアをしてもらえるみたいです。
今天是周刊少年チャンピオン的攝影呢。
竟然今年也能夠刊登生日特集 真是令人感激。
その撮影中に「かめ」に雰𣚦佋が似ていると言われました。
マイペースでふわふわしている感じ、人にプレッシャーをかけない感じが「かめ」みた
いらしいです。
在拍攝的時候阿玲我被人說和“龜”的感覺很相似。
自我步調、不急不徐的感覺,不會給人造成壓力就像“龜”給人的感覺嗎。
琔は昨日の公演でもスタッフさんに「かめ」みたいと言われていたからびっくり。
其實在昨天的公演時候也被工作人員說像“龜”覺得很驚訝嚇了阿玲我一跳。
評:叫那個工作人員給我死出來XD
這張阿玲軍不收的話打屁屁 破表阿玲萌圖
海龜照!和今出出遊照的。
似ていますか?
像嗎?
ちなみに?像は海遊館のアカウミガメ。
順便提一下這個照片是去海生館拍攝的海龜哦。
琔は金魚じゃなくて𣲚だったんですかね?
でも自分でもかめににてるきがしてきました。
實際上阿玲我不是金魚變成烏龜了嗎?
但阿玲我自己都覺得自己有些像烏龜了啦。
評:不管是龜龜還是金魚我都會收下的(噗
皆さんはどう思いますか?笑っ
大家是怎麼想的呢?笑
(れωな)
(玲ω奈)
--------------
對阿玲有愛就找來翻了XD
依舊是渣翻譯
有錯或是語意問題歡迎告知
PS:不管是魚類還是龜類我一律都收啦
下本來拍龜龜全集好了XD"
--
玩家,請選擇您想要闖關破台的伙伴 您目前選擇的是
全力栗鼠優子CG少女麻友腹黑媽媽柏木廢宅屬性沙喜 時尚女王麻里子Lv110 松井玲奈
七比總長高橋純天然系娘娘時尚味痴虎牙全力少女珠珠◎金魚少女阿玲 HP
男氣十足小帥性感馬王河西妄想第一鰻魚立旗第一咪醬 二口一二橫山 MP
舞蹈少女烏梅春夏秋冬亞樹工口少女彩姐第一釣師迷路姬慎子翻版大帥 ◎確定 重選
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.192.97.237
※ 編輯: snakeleeifu 來自: 123.192.97.237 (06/14 04:12)
推 motokomtk:寄了站內信發表了一些淺見:D" 翻譯辛苦了!!感謝翻譯XD!! 06/14 04:31
mo大 感覺上你翻的比較順XD" 不然有時要想怎麼翻才白話 腦子會卡卡(噗
※ 編輯: snakeleeifu 來自: 123.192.97.237 (06/14 04:39)
推 motokomtk:我其實中文很爛QAQ 其實翻的也不太順 我可以體會卡腦(?) 06/14 04:42
→ motokomtk:的感覺XD 請不要叫我大 可以跟其他大大一樣叫我妹妹就好 06/14 04:43
→ motokomtk:XD (雖然請別人叫自己妹妹還蠻怪的www) 06/14 04:44
推 yulong:感謝翻譯~~玲奈跟烏龜一點都不像啊>"< 是金魚!! 06/14 09:29
推 jordan1227:妹妹好強~ 請教我日文(^㜣^)ノ 06/14 09:32
推 martinyang13:妹妹好強~ 請教我日文(^㜣^)ノ 06/14 10:28
推 jpfly: 妹妹好強~ 請教我日文<(_ _)> 06/14 10:45
推 maxspeed150: 妹妹好強~ 請教我日文(^㜣^)ノ 06/14 10:48
推 WDLwr: 姐接好強~ 請教我日文(^㜣^)ノ 06/14 11:03
→ yulong:原PO淚目......XD 06/14 11:06
→ snakeleeifu:...我應該快習慣了XD" 06/14 11:11
推 motokomtk:樓上一群大大日文都比我強啦XDDD 蛇大sorry XDD" 06/14 12:24
推 maoamatsuki: 妹妹好強~ 請教我日文(^㜣^)ノ 06/14 12:25
推 midnightsnow:妹妹好強~ 請教我日文(^㜣^)ノ 06/14 13:43
推 dukefeng: 妹妹好強~ 請教我日文(^㜣^)ノ 06/14 13:54
推 glendidi:有翻譯快推!!感謝翻譯!! 06/14 13:56
推 parati22: 妹妹好強~ 請教我日文(^㜣^)ノ 06/14 15:09
標題: [Blog] 松井玲奈 120613
時間: Thu Jun 14 04:10:23 2012
2012-06-13 00:12:53
れな(ほっこりωもふもふ)
テーマ:アイシテラブル!
玲奈です(ω)
玲奈(暖ω烘烘)
テーマ:アイシテラブル!
我是阿玲(ω)
今日は公演!
琔際に劇場にいる人たち以外に、私達がしているステージを生でネット配信で見ている
人がいたり、
外でモニターで公演を見てくださる人がいると思うと不思議な感じです。
𩦝援ありがとうございます。
今天是公演喲!
但是實際上除了在劇場看的人以外,還有直接用網路配信看我們表演的人,
也有在外面的螢幕看著的人 想到就覺得很不可思議。
感謝各位的支持喲。
ステージに立つ度、まわりのメンバーや、研究生、凄くパワフルだったり、きらきらし
てたり、
いつも見習いたいって思うことがあります。
もちろん今日も。
站在舞台上面的時候,周圍的成員、研究生們,都是特?g有活力,讓人看去很閃耀呢,
一直都不覺得她們只是見習生。
當然今天也是一樣感覺。
私ももっとステージで「私はここにいます!」って見ている人にアピールしていったり
、あっと驚くようなパフォーマンスを心がけます!
間違ってないかな?
どうでしょう。
阿玲我也想要在台上對著觀眾更強調「阿玲我在這裡!」
之後努力地讓人驚訝有如此演出啊!
這樣想應該沒錯吧?
各位覺得如何呢!
可愛度100分
さて、公演が終わって侊って?Sたら小さな小さなおにぎりが。
那麼、公演?C束回去的時弄了小小的飯糰。
親手作的可愛小飯糰
評:賢妻良母的阿玲…我要吃阿玲版的飯糰
あまりの小ささにほっこり。
これをちまちま食べてたら自分って小さいって思って、えい!って一口で食べてやりま
した!
就是小小顆又溫溫的。
覺得吃了這個小小圓圓的東西自己好像也會變的小!ㄟ!一口就能把它吃下去!
それを羨ましそうに眺める
很羨慕的眼神看著的
當阿玲家的ルビー應該是上輩子有燒香!
ルビー。
ルーちゃんはサイズ的に自分のだと思ったんですかね?
ひたすら空中でお手、おかわりしたり。
露比。
露比醬看那個飯糰SIZE的大小就覺得是自己食物了吧?
一心一意的在空中揮舞著手(狗尾巴),好像在說我也要來一份。
可愛いやつめ!
超級口愛的傢伙!
評:阿玲才可愛啦XD
今日はマジカルラジオ2の放送日。
よろしくお願いします。
今天是魔法廣播2的放送日 。
請多多關照!
評:雪地裝的阿玲又在自演小劇場了!幻想少女好可愛丫!!
おまけ
贈品
失敗照依舊無敵
失敗したー
失敗了啦ーー
(れωな)
(玲ω奈)
------------------------
2012-06-13 23:55:26
れな(かめωさん)
テーマ:アイシテラブル!
玲奈です(ω)
玲奈(龜ω桑)
テーマ:アイシテラブル!
我是阿玲(ω)
今日は週刊少年チャンピオンの撮影をしてきました。
なんとありがたいことに今年もバーズデイグラビアをしてもらえるみたいです。
今天是周刊少年チャンピオン的攝影呢。
竟然今年也能夠刊登生日特集 真是令人感激。
その撮影中に「かめ」に雰𣚦佋が似ていると言われました。
マイペースでふわふわしている感じ、人にプレッシャーをかけない感じが「かめ」みた
いらしいです。
在拍攝的時候阿玲我被人說和“龜”的感覺很相似。
自我步調、不急不徐的感覺,不會給人造成壓力就像“龜”給人的感覺嗎。
琔は昨日の公演でもスタッフさんに「かめ」みたいと言われていたからびっくり。
其實在昨天的公演時候也被工作人員說像“龜”覺得很驚訝嚇了阿玲我一跳。
評:叫那個工作人員給我死出來XD
這張阿玲軍不收的話打屁屁 破表阿玲萌圖
海龜照!和今出出遊照的。
似ていますか?
像嗎?
ちなみに?像は海遊館のアカウミガメ。
順便提一下這個照片是去海生館拍攝的海龜哦。
琔は金魚じゃなくて𣲚だったんですかね?
でも自分でもかめににてるきがしてきました。
實際上阿玲我不是金魚變成烏龜了嗎?
但阿玲我自己都覺得自己有些像烏龜了啦。
評:不管是龜龜還是金魚我都會收下的(噗
皆さんはどう思いますか?笑っ
大家是怎麼想的呢?笑
(れωな)
(玲ω奈)
--------------
對阿玲有愛就找來翻了XD
依舊是渣翻譯
有錯或是語意問題歡迎告知
PS:不管是魚類還是龜類我一律都收啦
下本來拍龜龜全集好了XD"
--
玩家,請選擇您想要闖關破台的伙伴 您目前選擇的是
全力栗鼠優子CG少女麻友腹黑媽媽柏木廢宅屬性沙喜 時尚女王麻里子Lv110 松井玲奈
七比總長高橋純天然系娘娘時尚味痴虎牙全力少女珠珠◎金魚少女阿玲 HP
男氣十足小帥性感馬王河西妄想第一鰻魚立旗第一咪醬 二口一二橫山 MP
舞蹈少女烏梅春夏秋冬亞樹工口少女彩姐第一釣師迷路姬慎子翻版大帥 ◎確定 重選
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.192.97.237
※ 編輯: snakeleeifu 來自: 123.192.97.237 (06/14 04:12)
推 motokomtk:寄了站內信發表了一些淺見:D" 翻譯辛苦了!!感謝翻譯XD!! 06/14 04:31
mo大 感覺上你翻的比較順XD" 不然有時要想怎麼翻才白話 腦子會卡卡(噗
※ 編輯: snakeleeifu 來自: 123.192.97.237 (06/14 04:39)
推 motokomtk:我其實中文很爛QAQ 其實翻的也不太順 我可以體會卡腦(?) 06/14 04:42
→ motokomtk:的感覺XD 請不要叫我大 可以跟其他大大一樣叫我妹妹就好 06/14 04:43
→ motokomtk:XD (雖然請別人叫自己妹妹還蠻怪的www) 06/14 04:44
推 yulong:感謝翻譯~~玲奈跟烏龜一點都不像啊>"< 是金魚!! 06/14 09:29
推 jordan1227:妹妹好強~ 請教我日文(^㜣^)ノ 06/14 09:32
推 martinyang13:妹妹好強~ 請教我日文(^㜣^)ノ 06/14 10:28
推 jpfly: 妹妹好強~ 請教我日文<(_ _)> 06/14 10:45
推 maxspeed150: 妹妹好強~ 請教我日文(^㜣^)ノ 06/14 10:48
推 WDLwr: 姐接好強~ 請教我日文(^㜣^)ノ 06/14 11:03
→ yulong:原PO淚目......XD 06/14 11:06
→ snakeleeifu:...我應該快習慣了XD" 06/14 11:11
推 motokomtk:樓上一群大大日文都比我強啦XDDD 蛇大sorry XDD" 06/14 12:24
推 maoamatsuki: 妹妹好強~ 請教我日文(^㜣^)ノ 06/14 12:25
推 midnightsnow:妹妹好強~ 請教我日文(^㜣^)ノ 06/14 13:43
推 dukefeng: 妹妹好強~ 請教我日文(^㜣^)ノ 06/14 13:54
推 glendidi:有翻譯快推!!感謝翻譯!! 06/14 13:56
推 parati22: 妹妹好強~ 請教我日文(^㜣^)ノ 06/14 15:09
全站熱搜
留言列表